跳到主要內容區塊

歡迎光臨 中國文化大學俄國語文學系

分類清單

Recent

數據載入中...

俄國語文學報第十四期

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие ..................................................................................... 1

ЯЗЫК И РЕЧЬ

Аббакумова Г.А. ................................................................................... 3

ЛИНГВОМЕТОДИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ОПИСАНИЯ НОМИНАЦИЙ С ПЕРЕНОСНЫМ ЗНАЧЕНИЕМ

Бочина Т.Г. ................................................................................... 11

НЕАНТОНИМИЧНЫЕ ОДНООСНОВНЫЕ СУБСТАНТИВЫ КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ ПОСЛОВИЦЫ-АНТИТЕЗЫ

Гашимов Э.А. Поветьева Е.В. ................................................................................... 19

ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИЙ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ ТЕКСТА

Кудреватых Л.П. ................................................................................... 35

МОДЕЛИ КОГНИТИВНОЙ МЕТАФОРЫ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

Токарчук И.Н. ................................................................................... 47

ЧАСТИЦА ДАЖЕ:СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

Шатилов А.С. ................................................................................... 63

ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ АСПИРАНТОВ СТРУКТУРИРОВАНИЮ НАУЧНОГО ТЕКСТА

Шнырик Е.А. ................................................................................... 71

ЛИНГВОСПЕЦИФИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ КОНЦА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

ЛИТЕРАТУРА И КУЛЬТУРА

Волегов А.В. ................................................................................... 79

ТРАДИЦИИ ПАСХАЛЬНОГО И СВЯТОЧНОГО РАССКАЗА В ТВОРЧЕСТВЕ Ф.К.СОЛОГУБА

Кириллова Е.О. ................................................................................... 89

«ПОЕТ ТЯГУЧЕ ЗА ВЕСЛОМ КИТАЕЦ ПРО ХАЙ-ШИН-ВЭЙ – ТРЕПАНГОВ ГРАД ВЕЛИКИЙ»:ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ И ЛИТЕРАТУРНАЯ ЖИЗНЬ ВЛАДИВОСТОКА НАЧАЛА 1920-Х ГГ. – ПОСЛЕДНЕГО РУССКОГО ГОРОДА-ИСХОДА

Кравчук О.С. ................................................................................... 105

ВНУТРЕННИЙ ПЕЙЗАЖ КАК ПРОСТРАНСТВО КАТАСТРОФЫ В РАННЕМ РОМАННОМ ТВОРЧЕСТВЕ ГАЙТО ГАЗДАНОВА

Краюшкина Т.В. ................................................................................... 117

К ВОПРОСУ О ВЛИЯНИИ ЛИТЕРАТУРНОЙ СКАЗКИ НА ФОЛЬКЛОР:ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О СЕМЬЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯП.П. ЕРШОВА «КОНЕК-ГОРБУНОК» И РУССКИХ НАРОДНЫХ ВОЛШЕБНЫХ СКАЗОК НА СЮЖЕТ 531 КОНЕК-ГОРБУНОК)

Лю Ятин(劉亞丁) ................................................................................... 131

三種《葉甫蓋尼•奧涅金》注釋本解讀

Московский О.В. (莫思可) ................................................................................... 141

М.Ю. ЛЕРМОНТОВ И АВТОПОРТРЕТЫ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ КРИТИКИ

Соколова И.В. ................................................................................... 151

НОВЕЙШАЯ РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА В СОЦИОКУЛЬТУРНОМ КОНТЕКСТЕ

Таратухина Ю.В. Черняк Н.В. ................................................................................... 163

НЕКОТОРЫЕ ДИСКУРСИВНЫЕ И ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ АДАПТАЦИИ В ИНОКУЛЬТУРНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЕ: ОФЛАЙН И ОНЛАЙН КОНТЕКСТ

Чижова Л.А. ................................................................................... 175

РУССКИЕ – МИФЫ И РЕАЛЬНОСТЬ (ВЗГЛЯД ИЗВНЕ И ИЗНУТРИ)

РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ

Виноградова Н.В. ................................................................................... 187

ИЗМЕНЕНИЯ В РУССКОЙ РЕЧИ – ИЗМЕНЕНИЯ В ПРЕПОДАВАНИИ РКИ («ЯЗЫКОВОЙ ВКУС ЭПОХИ» В РОССИИ И ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКОЕ НАПОЛНЕНИЕ УЧЕБНЫХ ПОСОБИЙ ПО РКИ НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО КОМПЬЮТЕРНОГО ЖАРГОНА)

Жукова Т.А. (朱可娃) ................................................................................... 205

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ СУБЪЕКТИВНОЙ МОДАЛЬНОСТИ В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ

Зарецкая С.А. ................................................................................... 217

ДИАЛОГ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ, ИЗУЧАЮЩИХ РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ (С ОПОРОЙ НА СТАТЬЮ Л. ВЫГОТСКОГО «МЫШЛЕНИЕ И РЕЧЬ»).

Сергеева Г.Н. ................................................................................... 233

ТРУДНОСТИ В ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКА ГАЗЕТЫ В РУССКОГОВОРЯЩЕЙ И ИНОЯЗЫЧНОЙ АУДИТОРИИ

Ту Вэнь-цы (凃文慈) ................................................................................... 241

俄羅斯飲食詞彙分類與解析

Чэнь Чжао-линь (陳兆麟) ................................................................................... 265

俄語同義詞實驗 – 以台灣碩士班研究生為例

瀏覽數  
將此文章推薦給親友
請輸入此驗證碼