Your browser does not support JavaScript!
歡迎光臨 中國文化大學俄國語文學系
分類清單
ЕСЛИ ЖИЗНЬ ТЕБЯ ОБМАНЕТ
ЕСЛИ ЖИЗНЬ ТЕБЯ ОБМАНЕТ
這首詩是普希金寫給他的女鄰居奧西波娃(Осипова)的第二位千金(Евпраксия Николаевна,1809-1883)的一首情詩,當時她才十五歲。

ЕСЛИ ЖИЗНЬ ТЕБЯ ОБМАНЕТ

Если жизнь тебя обманет,
Не печалься, не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.

Сердце в будущем живет;
Настоящее уныло:
Все мгновенно, все пройдет;
Что пройдет, то будет мило.

1825

假如生活欺騙了你

假如生活欺騙了你,
不要悲傷,不要生氣!
陰鬱的日子要平心靜氣,
相信吧,快樂的日子就會到來。

心情未來將活躍起來,
現在是令人沮喪的:
一切都是暫時的,一切都會過去,
而那過去的將變得美好。

1825年